欢迎您!这里是湖北自考网

新闻 成考 远程 自考流程 网站地图

QQ群
微信
手机端
您当前所在位置:湖北成教自考网 > 自考招生 > 自考专升本 > 英语 > 辅导讲义 > 正文

英汉汉英翻译

作者 湖北成教自考网 来源 湖北成教网 浏览 发布时间 18/05/27

英 翻 中

fellow countrymen 同胞?

militarist军阀?

Chinese Communist Party 党组织

he Grand Canal (京杭)大运河?

Industrial Revolution 工业革命?

down to dark从早到晚

especially English 具有英国特征的

cottage industry 农村手工业?

Indian summer 最后的余辉

stock-raising 畜牧业?

Homestead Act 宅地法?

wild west 西部荒原

the gold rush 淘金热?

basic occupation 基础产业?

Department of Agriculture 农业部门

the Nile Delta 尼罗河三角洲

coastal erosion 水土流失

Mediterranean climate 地中海型气候

surveyor general 测量总监?

sovereign nation 主权国家?

aggregate output 总产量

coastal area 沿海地区?

telephone connections 电话用户?

economic well-being 生活水平

two way trade 双向贸易?

lucrative export market 出口市场?

foreign exchange 外汇

sum total 总数?

per capita 人均?

GNP 国民生产总值

joint ventures 合资企业?

net income 净收入?

world investment system世界投资体系

the stock of foreign investment 外资存量?

major economy 经济大国

the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金

international trade and investment 国际贸易和投资?

popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋?

vegetable oil 植物油?

mineral oil煤油

internal combustion engine内燃机

warfare on land and sea 陆战和海战

minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物?

crude oil 原油?

sedimentary rocks 沉积岩

pitch lake 沥青湖?

superhighway 高速公路?

living organism 生物体

applied entomology 应用昆虫学?

environmental Law环保法?

wildlife 野生生物

freedom from noise pollution 无噪声污染?

Act 法?

amendment 修正案?


bill 议案?

hearing 听证会?

lobby 院外活动集团?

universal copyright convention 世界版权公约

a system of copyright protection 版权保护制度?

Contracting States 成员国

Director-General 总干事mean temperature 平均温度

China‘s “most important historical sites” 全国重点保护文物the cultural relics 文物mutual prosperity 相互繁荣international trade 世界贸易bilateral trade 双边贸易commercial and financial relationships 贸易与金融关

economic performance/reform 经济改革economic course 经济道路?

employment 就业 ?

food production 食品加工

heavy industries 重工业

financial services sector 金融服务

foreign exchange dealing 外汇交易

the international community 国际社会foreign funds 外国资金domestic competition 国内竞争

multilateral disciplines 多边规定a part-time river 季节性河流

oil-burning lamps 油灯science of biological control 生物控制学

new areas of thought 新的思维空间a warm-blooded animal 恒温动物

grant a license 颁发许可证strip mining 露天采矿offshore oil drilling 近海石油钻探

waste disposal 废物处理national life 国民生计enacting legislation 立法remaining open land 尚未开发的土地a system of copyright protection 版权保护制度policies of reform and opening to the outside world 改革开放政策national lives 人民生活national security policies 国家安全政策中 翻 英

流派school文学家man of letters

文学界literary circle

欺世盗名glory-seeking新民主主义New Democracy

五四运动The May 4th Movement

反帝国主义运动anti-imperialist movement

反封建运动anti-feudal movement

辛亥革命 the Revolution of 1911

初步共产主义思想rudiments of communist ideology

六三运动 June 3rd Movement

文化革命 the cultural revolution

小资产阶级和资产阶级知识分子petty-bourgeois and bourgeois intellectuals in the cities

市民阶级 the urban intelligentsia

五卅运动 May 30th Movement in 1925

北伐战争 the Northern Expedition

北洋军阀政府 the Northern Warlord government

右翼 right wing

民族危机 national crisis

巴黎和会 the Paris Peace Conference

故宫博物馆 the Imperial Palace/ the Palace Museum

故宫Old Palace

天安门Tian An Men Gate

太庙 The Imperial Ancestral Temple

中山公园 the Sun Yat-Sen Park

砖木结构 wood and brick

太和殿 the Hall of Supreme Harmony

午门 the Meridian Gate

外朝 the Outer Palace

内廷 the Inner Court

金水桥 the Golden Water Bridge

太和门 the Gate of Supreme Harmony

中和殿 the Hall of Complete Harmony

保和殿 the Hall of Preserving Harmony

御花园 the imperial garden

白塔 the White Dagoba

琉璃瓦 glazed tiles

粮食自给率 self-sufficiency rate of grain

净进口量net import rate

消费量consumption quantity

农业自然资源 Natural agricultural resources

生产条件 production condition

技术水平technical level

耕地cultivated land单位面积per unit area


复种指数 the multiple crop index

内陆水域 inland waters

水产品 aquatic products

集约化intensification木本植物 arbor foodstuffs

知识经济 knowledge economy

劳动密集型产业 labour intensive industries

贸易与金融关系 commercial and financial ties

中国少年儿童出版社 China Children Press

儿童文学 Children‘s Literature

丝绸之路 the Silk Road

井地之蛙 a frog at the bottom of a well

落汤鸡 like a drowned rate

陆地自然资源 land natural resources

淡水资源 freshwater resources

矿产资源 mineral resources

大陆岸线 mainland coastline

岛屿岸线islands‘ coastline

联合国海洋法公约 UN Convention on the Law of the Sea

中国海域 China‘s sea areas

浅海 shallow seas

人工养殖 aquatic products

沉积盆地sedimentation basin

中国沿海China‘s coasts

深水岸线 deep-water stretch of coast

可再生能源regenerable energy resources

全球生命支持系统the global bio-support system

全国人民代表大会 National People‘s Congress

中外合资经营 Chinese-Foreign Equity Joint Ventures

国际经济合作 international economic cooperation

技术交流 technological exchange

经济组织 economic organization

外国合营者 foreign joint venturer

平等互利的原则 the principle of equality and mutual benefit and subject

公共利益 public interest

有限责任公司 limited liability company

对外经济贸易主管部门 State‘s competent department in charge of foreign economic relations and trade

工商行政管理主管部门 the State‘s competent department in charge of industry and commerce administration

营业执照 business license

注册资本 registered capital

合营企业经营期间 in its practicing deception

董事会 a board of directors

董事长 chairman

企业发展规划 the venture‘s development plans

生产经营活动方案 proposals for production and business operations

收支预算 the budget for revenues and expenditure

利润分配 the distribution of profits


审计师 the auditors

毛利润 gross profit

储备基金 reserve fund

净利润 net profit

优惠待遇 preferential treatment

所得税 the income tax

国家外汇管理机关 State agency for foreign exchange

金融机构 financial institution

外汇账户 a foreign exchange account

保险公司 insurance company

国际市场 world market

有关外汇事宜 foreign exchange transactions

个人所得税 individual income tax

不可抗力 force majeur

基本方针 the basic principle

兴修水利 infensify water-contral project

科技进步 the development of science and technology

稻田 paddy fields

养鱼业 fish culture

养殖 aquaculture

生产能力 productive capacity

人工草场 the artificial grasslands

国际海洋年 the International Ocean Year

其他合法权益 other lawful right

开始营业 start operations

工业产权 industrial capital

总经理 general manager

总工程师 chief engineer

总会计师 treasurer

正副厂长factory manager and deputy manager

享受优惠待遇 enjoy preferential treatment

便捷导航

手机版 | 湖北成教自考网 | 湖北成人高考网上报名 | 主考院校 | 学历问答 | 查询中心 | 免费咨询 | 网站声明 | 联系方式 | 关于我们

湖北成教自考网(www.hkcjw.cn)服务中心电话:027-87878802(自考专/本科辅导报名)

声明:以上课程信息知识产权归具体学校所有,本站只作转载

Copyright © 2012-2020 武汉网推科技有限公司 版权所有

鄂ICP备12003621号-5

鄂公网安备 42010602000277号